BETRIEBSANLEITUNGAKTENVERNICHTEROPERATING INSTRUCTIONSPAPER SHREDDERNOTICE D‘UTILISATIONDESTRUCTEUR DE DOCUMENTSMANUALE OPERATIVODISTRUGGIDOCUMENTIINS
10 02/2011english
02/2011 11françaisL’appareil est exclusivement conçu pour la destruction de petites quantités de documents. Veillez à ce que les documents ne contien
12 02/2011français• Placez le sélecteur à coulisse sur "ON/AUTO" pour le fonctionnement automatique.• Introduisez les documents à détruir
02/2011 13français8 Caractéristiques techniquesType de coupe Coupe en bandesTaille de coupe 7 mmDegré de sécurité DIN 32757 – 1 1Vitesse de passage D
14 02/2011français
02/2011 15italianoL’apparecchio è concepito esclusivamente per distruggere piccole quantità di carta. Accertarsi che sulla carta non siano presenti g
16 02/2011italiano• Collocare l’interruttore a scorrimento per il funzionamento automatico su "ON/AUTO".• Introdurre la carta da distrug-ge
02/2011 17italiano8 Dati tecniciTipo di taglio StrisceGrandezza di taglio 7 mmGrado di protezione DIN 32757 – 11Capacità di taglio DIN A4, 80 g/m25 f
18 02/2011italiano
02/2011 19españolLa máquina está destinada exclusivamente a destruir pequeñas cantidades de papel. Preste atención a que en el papel no haya ningún c
2 02/2011deutsch: Aktenvernichter HSM shredstar S5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3english: Paper shredder
20 02/2011español• Coloque el interruptor corredizo en "ON/AUTO" para el funcionamiento automático.• Introduzca el papel que desee destruir
02/2011 21español8 Datos técnicosTipo de corte Corte en tirasTamaño de corte 7 mmClase de seguridad DIN 32757 – 11Capacidad de corte DIN A4, 80 g/m25
22 02/2011español
02/2011 23portuguêsO aparelho destina-se exclusivamente para destruir pequenas quantidades de papel. Por favor, tenha atenção para que os papéis não
24 02/2011português• Para o funcionamento automático, coloque o interruptor deslizante em "ON/AUTO".• Insira o papel a ser destru’do na abe
02/2011 25português8 Dados técnicosTipo de corte Corte em tirasLargura de corte 7 mmGrau de segurança segundo 1Capacidade de corte DIN A4, 80 g/m25 f
26 02/2011português
02/2011 27nederlandsHet toestel is uitsluitend voor het vernietigen van kleine hoeveelheden papier bestemd. Let erop dat er geen paperclips meer aan
28 02/2011nederlands• Zet de schuifschakelaar voor auto-matische bedrijf op "ON/AUTO".• Voer het papier, dat vernietigd moet worden, in het
02/2011 29nederlands8 Technische specifi catiesWijze van snijden StrokenGrootte van de snippers 7 mmVeiligheidsniveau DIN 32757 – 1 1Snijvermogen DIN
02/2011 3deutschSchalten Sie den Aktenvernichter bei Beschädigung oder nicht ord-nungsgemäßer Funktion sowie vor Platzwechsel oder Reinigung aus und
30 02/2011nederlands
02/2011 31danskApparatet er udelukkende beregnet til at maku-lere små mængder papir. Kontrollér, at papiret er uden clips. Clips kan beskadige skærev
32 02/2011dansk• Stil skydekontakten for automatisk drift på "ON/AUTO".• Før papiret, der skal makuleres, ind, men aldrig mere end 5 styk-k
02/2011 33dansk8 Tekniske dataSnitart BanesnitSnitstørrelse 7 mmSikkerhedstrin DIN 32757 – 1 1Snitkapacitet DIN A4, 80 g/m25 arkArbejdsbredde 216 mmS
34 02/2011dansk
02/2011 35svenskaApparaten är endast avsedd för små pappers-mängder. Se till att inga gem sitter kvar på pap-peret. Dokumentförstöraren har 2 års gar
36 02/2011svenska• Ställ skjutbrytaren på "ON/AUTO" för automatisk drift.• Mata in papperet, dock aldrig mer än 5 pappersark åt gången.h Sk
02/2011 37svenska8 Tekniska dataSkärsätt Nedskärning till strimlorSkärstorlek 7 mmSäkerhetsnivå DIN 32757 – 1 1Skärproduktivitet DIN A4, 80 g/m25 bla
38 02/2011svenska
02/2011 39suomiLaite on tarkoitettu yksinomaan pienten pape-rimäärien silppuamiseen. Ole hyvä ja huolehdi siitä, että paperin seassa ei ole paperilii
4 02/2011Papierstau• Stellen Sie den Schiebeschalter in Stellung "REV".Das Papier wird herausgeschoben.• Stellen Sie den Schiebeschalter wi
40 02/2011suomi• Aseta liukukytkin automaattikäyttöä varten asentoon "ON/AUTO".• Syötä silputtava paperi laittee-seen, kuitenkaan ei koskaa
02/2011 41suomi8 Tekniset tiedotSilppuamismuoto SuikaleSilpun koko 7 mmTurvaluokitus DIN 32757 – 1 1Silppuamisteho DIN A4, 80 g/m25 arkkiaTyöleveys 2
42 02/2011suomi
02/2011 43norskStill makuleringsmaskinen utenfor rekkevidde for barn. La maskinen kjøre kun i nærvær av en opera-tør.Slå av makuleringsmaskinen og tr
44 02/2011Papirtilstopping• Sett skyvebryteren i stilling “REV”.Papiret skyves ut.• Sett skyvebryteren på “ON” igjen.• Ikke mat inn fl ere ark enn til
02/2011 45norsk8 Tekniske dataKuttemetode StrimmelskjæringKuttebredde 7 mmSikkerhetsnivå DIN 32757-1 1Kutteeffekt DIN A4, 80 g/m25 arkArbeidsbredde 2
46 02/2011norsk
02/2011 47polskiW razie uszkodzenia lub niepra-widłowego działania oraz przed przemieszczeniem lub czyszcze-niem niszczarkę dokumentów należy wyłączy
48 02/2011Zakleszczenie papieru• Przestawić przełącznik suwakowy w położenie „REV“ (cofanie). Papier jest wysuwany.• Ponownie przestawić przełącznik
02/2011 49polski8 Dane techniczneRodzaj cięcia Cięcie w paskiSzerokość ścinek 7 mmStopień bezpieczeństwa DIN 32757 – 11Wydajność cięcia DIN A4, 80 g/
02/2011 5deutsch8 Technische DatenSchnittart StreifenschnittSchnittbreite 7 mmSicherheitsstufe DIN 32757 – 1 1Schnittleistung DIN A4 80 g/m25 Blatt
50 02/2011polski
02/2011 51českyV případě poškození nebo závad, před přemístěním nebo čištěním skartovačku vypněte a vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky.Opravy skar
52 02/2011českyNahromadění papíru• Nastavte posuvný spínač do polohy „REV“.Papír se vysune.• Posuvný spínač opět nastavte do polohy „ON/AUTO“.• Nezav
02/2011 53česky8 Technické údajeTyp řezu řez na proužkyVelikost řezu 7 mmStupeň utajení DIN 32757 – 1 1Řezný výkon DIN A4, 80 g/m25 listůPracovní šíř
54 02/2011česky
02/2011 55slovenskyV prípade poškodenia alebo nesprávnej funkcie skartovačky, ako aj pred zmenou miesta jej uloženia alebo čistením, skartovačku vypn
56 02/2011slovenskyZahltenie papierom• Nastavte posuvný spínač do polohy „REV“.Papier sa vysunie.• Posuvný spínač opäť nastavte do polohy „ON/AUTO“.•
02/2011 57slovensky8 Technické údajeTyp rezu rez na prúžkyDĺžka rezu 7 mmStupeň utajenia DIN 32757 – 1 1Výkon rezu DIN A4, 80 g/m25 listovPracovná ší
58 02/2011slovensky
02/2011 59eestiRikke või nõuetele mittevastava töötamise korral, samuti enne kohavahetust või puhastamist, lülitage paberipurustaja välja ning eemald
6 02/2011deutsch
60 02/2011eestiPaberiummistus• Asetage lükandlüliti asendisse REV.Paber lükatakse välja.• Asetage lükandlüliti taas asendisse "ON/AUTO".• Ä
02/2011 61eesti8 Tehnilised andmedPurustamisviis RibastamineLõike laius 7 mmTurvatase DIN 32757-1 1Lõiketulemus DIN A4, 80 g/m25 lehtLõikeava laius 2
62 02/2011eesti
02/2011 63lietuvių kalbaJei dokumentų naikinimo prietai-sas sugedo ar veikia netinkamai, o taip pat, jei norite perkelti jį į kitą vietą arba išvalyt
64 02/2011lietuvių kalbaPopieriaus kamštis• Nustatykite slankųjį jungiklį į padėtį „REV“.Popierius bus išstumtas atgal.• Perjunkite slankųjį jungiklį
02/2011 65lietuvių kalba8 Techniniai duomenysPjūvio tipas Supjaustytos juostelėsPjūvio plotis 7 mmSaugumo lygis DIN 32757-1 1Pjovimo galia DIN A4, 80
66 02/2011lietuvių kalba
02/2011 67latviskiIzslēdziet dokumentu smalcinātāju un atvienojiet kontaktdakšu, ja smalcinātājam ir bojājumi vai darbības traucējumi, kā arī pirms u
68 02/2011latviskiPapīra sastrēgums• Pārslēdziet bīdāmo slēdzi pozīcijā “REV”.Papīrs tiek izstumts ārā.• Pārslēdziet bīdāmo slēdzi atkal pozī-cijā &q
02/2011 69latviski8 Tehniskie datiGriešanas veids Griešana strēmelēsSagriezto lokšņu platums 7 mmDrošības līmenis DIN 32757-1 1Griešanas jauda DIN A4
02/2011 7englishThe shredder is to be used exclusively for shredding small quantities of paper. Please make sure that the paper does not contain any
70 02/2011latviski
02/2011 71русскийПри повреждениях или непра-вильной работе, а также перед сменой места использования или очисткой выключите шре-дер и вытащите штепсе
72 02/2011русскийЗатор бумаги• Ползунковый переключатель уста-новить в положение „REV“.Бумага выталкивается.• Ползунковый переключатель снова установ
02/2011 73русский8 Технические данныеТип резки Нарузка на полоскиШирина резки 7 ммКласс безопасности DIN 32757 – 1 1Производительность DIN A4, 80 г/
74 02/2011русский
02/2011 75slovenskoIzklopite uničevalec dokumentov in izvlecite omrežni vtikač v pri-meru poškodbe naprave, nepra-vilnega delovanja, kakor tudi pred
76 02/2011slovenskoZastoj papirja• Pomično stikalo postavite v položaj „REV“.Papir se potisne ven.• Pomično stikalo postavite spet v pložaj „ON/AUTO“
02/2011 77slovensko8 Tehnični podatkiNačin rezanja Rezanje na trakoveVelikost rezanja 7 mmVarnostna stopnja DIN 32757-1 1Učinek rezanja DIN A4, 80 g/
78 02/2011slovensko
02/2011 79magyarKapcsolja ki az iratmegsemmisítőt károsodás vagy nem üzemszerű működés, valamint áthelyezés vagy tisztítás esetén, és húzza ki a háló
8 02/2011english• Set the sliding switch for automatic operation to "ON/AUTO".• Feed in the paper to be shred-ded, however, never feed in m
80 02/2011magyarPapírtorlódás• Állítsa a tolókapcsolót a „REV“ állásra.A készülék kitolja a papírt.• Állítsa a tolókapcsolót ismét az „ON/AUTO“ állás
02/2011 81magyar8 Műszaki adatokVágási mód csíkokra vágásVágási méret 7 mmBiztonsági fokozat DIN 32757-1 1Vágási teljesítmény DIN A4, 80 g/m25 lapMun
82 02/2011
02/2011 83
HSM GmbH + Co. KGAustrasse 1-988699 Frickingen / GermanyTel. +49 7554 2100-0Fax. +49 7554 2100 [email protected] (UK) Ltd.14 Attwood Road
02/2011 9english8 Technical dataCutting type Strip cutShred size 1/4" (7 mm)Sa fe ty ra ting German DIN 32757 – 1 1Cutting ca pa ci ty DIN A4
Kommentare zu diesen Handbüchern