BETRIEBSANLEITUNGAKTENVERNICHTEROPERATING INSTRUCTIONSPAPER SHREDDERNOTICE D’UTILISATIONDESTRUCTEUR DE DOCUMENTSMANUALE OPERATIVODISTRUGGIDOCUMENTIINS
10 SECURIO C 18 05/2012deutsch
05/2012 SECURIO C 18 11english1 Proper use, warranty 2 Safety instructionsClassifi cationSafety notice Explanation WARNING Failure to observe thi
12 SECURIO C 18 05/2012englishCheck the machine and cable regularly for damage. Switch the shredder off if it is damaged or not working correctly
05/2012 SECURIO C 18 13english3 Overview 4 Scope of delivery• Paper shredder, ready for connection, in carton packing• Special cutting block o
14 SECURIO C 18 05/2012english5 OperationWARNINGBefore switching the machine on, make sure that you observe all safety instructions.Switching on t
05/2012 SECURIO C 18 15english6 TroubleshootingNote:The safety element is fi tted with contact protection. The document shredder switches off if yo
16 SECURIO C 18 05/2012english7 Cleaning and maintenanceWARNINGDangerous mains voltage!Switch off the shredder and pull out the mains plug.When c
05/2012 SECURIO C 18 17english9 Technical data* The maximum number of sheets (DIN A4, 70 g/m² or 80 g/m²), fed lengthways, which can be cut in one
18 SECURIO C 18 05/2012english
05/2012 SECURIO C 18 19français1 Utilisation conforme, garantie2 Recommandations de sécuritéClassifi cationNotice de sécurité Explication AVERTIS
2 SECURIO C 18 05/2012deutsch: Aktenvernichter SECURIO C18 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3engli
20 SECURIO C 18 05/2012françaisAVERTISSEMENTDangers résultant de la tension du secteur !Une mauvaise utilisation de la machine peut entraîner une
05/2012 SECURIO C 18 21français3 Vue générale 4 Ampleur de la livraison• Destructeur de documents en ordre de marche emballé dans un carton• Co
22 SECURIO C 18 05/2012français5 ManipulationAVERTISSEMENT Avant de mettre la machine en marche, assurezvous que toutes les consignes de sécurité
05/2012 SECURIO C 18 23français6 Elimination de défautsRemarque:Le dispositif de sécurité est équipé d’une protection de contact. Le destructeur
24 SECURIO C 18 05/2012français7 Entretien et maintenanceAVERTISSEMENTDangers résultant de la tension du secteur !Mettre le destructeur de docu-m
05/2012 SECURIO C 18 25français9 Caractéristiques techniques* Nombre de feuilles max. (format A4, 70 g/m² ou 80 g/m²), introduites en longueur, qu
26 SECURIO C 18 05/2012français
05/2012 SECURIO C 18 27italiano1 Norme d’uso, garanzia 2 Avvertenze per la sicurezzaClassifi cazioneAvvertenza per la sicurezzaOsservazioni A
28 SECURIO C 18 05/2012italianoAVVERTENZATensione di rete pericolosa!L’uso improprio della macchina può causare scosse elettriche.– Prima di inse
05/2012 SECURIO C 18 29italiano3 Panoramica 4 Fornitura• Apparecchio pronto all’uso, imballato in cartone• Per macchine con taglio a frammenti:
05/2012 SECURIO C 18 3deutsch1 Bestimmungsgemäße Ver-wendung, GewährleistungEntnehmen Sie den Schnittgutbehälter und sehen Sie auf dem Typenschild
30 SECURIO C 18 05/2012italiano5 Messa in esercizioAVVERTENZA Prima di accendere la macchina, assicurarsi di aver prestato atten-zione a tutte le
05/2012 SECURIO C 18 31italiano6 Eliminazione dei disturbiNota:L’elemento di sicurezza è dotato di una protezione da contatto. Il distruggidocume
32 SECURIO C 18 05/2012italiano7 Pulizia e curaAVVERTENZATensione di rete pericolosa!Spegnere il distruggidocumenti ed estrarre la spina di rete.
05/2012 SECURIO C 18 33italiano9 Dati tecnici* Il numero massimo di fogli (DIN A4, 70 g/m² e 80 g/m²), introdotti longitudinalmente, che vengono t
34 SECURIO C 18 05/2012italiano
05/2012 SECURIO C 18 35español1 Uso conforme al previsto, garantía2 Indicaciones de seguridadClasifi caciónIndicación de seguridadAclaración AD
36 SECURIO C 18 05/2012españolADVERTENCIATensión de red peligrosa. La manipulación errónea de la má quina puede provocar electrocución.– Antes de
05/2012 SECURIO C 18 37español3 Vista general 4 Volumen de suministro• Destructora de documentos empaqueta-da en cartón• para corte en partícula
38 SECURIO C 18 05/2012español5 ManejoADVERTENCIA Antes de encender la máquina asegúrese de haber prestado atención a todas las indicaciones de se
05/2012 SECURIO C 18 39español6 Solución de averíasNota:El elemento de seguridad está provisto de una protección contra contacto. La destructora
4 SECURIO C 18 05/2012deutschWARNUNGGefährliche Netzspannung! Fehlerhafter Umgang mit der Ma-schine kann zu elektrischem Stromschlag führen.– Übe
40 SECURIO C 18 05/2012español7 Limpieza y mantenimientoADVERTENCIATensión de red peligrosa.Apague la destructora de docu-mentos y extraiga el en
05/2012 SECURIO C 18 41español9 Datos técnicos * Il numero massimo di fogli (DIN A4, 70 g/m² e 80 g/m²), introdotti longitudinalmente, che vengono
42 SECURIO C 18 05/2012español
05/2012 SECURIO C 18 43português1 Utilização adequada, garantia2 Instruções de segurançaClassifi caçãoIndicação de segurançaDescrição AVISO O inc
44 SECURIO C 18 05/2012portuguêsAVISOTensão de rede perigosa! O manuseamento incorrecto da máquina pode causar um choque eléctrico.– Antes da int
05/2012 SECURIO C 18 45português3 Vista geral 4 Volume do fornecimento• Destruidora de documentos pronta para funcionar embalada em cartão• Par
46 SECURIO C 18 05/2012português5 OperaçãoAVISO Antes de ligar a máquina, deve certifi car-se de que todas as indicações de segurança foram respeit
05/2012 SECURIO C 18 47português6 Eliminação de falhasObservação:O elemento de segurança está equipado com uma protecção contra contacto. A destr
48 SECURIO C 18 05/2012português7 Limpeza e conservaçãoAVISOTensão de rede perigosa!Desligue a destruidora de docu-mentos, retire a fi cha da toma
05/2012 SECURIO C 18 49português9 Dados técnicos* A quantidade máxima das folhas (DIN A4, 70 g/m² ou 80 g/m²), inseridas ao comprido, que são cort
05/2012 SECURIO C 18 5deutsch3 Übersicht 4 LieferumfangZubehör• Schneidblock-Spezialöl (250 ml)Best.-Nr. 1.235.997.403Kundendienstadressen siehe
50 SECURIO C 18 05/2012português
05/2012 SECURIO C 18 51nederlands1 Gebruik volgens de bestem-ming, garantie2 VeiligheidsadviezenClassifi catieVeiligheidsvoorschriftVerklaring W
52 SECURIO C 18 05/2012nederlandsWAARSCHUWINGGevaarlijke netspanning! Foute omgang met de machine kan tot elektrische schokken leiden.– Controlee
05/2012 SECURIO C 18 53nederlands3 Overzicht 4 Leveringsomvang• Papiervernietiger aansluitingsbereld in doos verpakt• voor Snippers 1 fl es snijb
54 SECURIO C 18 05/2012nederlands5 BedieningWAARSCHUWING Zorg er voor het inschakelen van de machine voor dat alle veilig-heidsvoorschriften in ac
05/2012 SECURIO C 18 55nederlands6 Verhelpen van storingenAanwijzing:Het veiligheidselement is met een contactbeveiliging uitgerust. De papierver
56 SECURIO C 18 05/2012nederlands7 Reiniging en onderhoudWAARSCHUWINGGevaarlijke netspanning! Papiervernietiger uitschakelen, stekker uit het sto
05/2012 SECURIO C 18 57nederlands9 Technische specifi caties* Het max. aantal bladen (DIN A4, 70 g/m² resp. 80 g/m²), in de lengte aangevoerd, dat
58 SECURIO C 18 05/2012nederlands
05/2012 SECURIO C 18 59dansk1 Anvendelse i overensstem-melse med formålet, garanti2 SikkerhedsinstruktionerKlassifi ceringSikkerheds-henvisningFor
6 SECURIO C 18 05/2012deutsch5 BedienungWARNUNG Stellen Sie vor dem Einschalten der Maschine sicher, dass alle Sicherheitshinweise beachtet wurden
60 SECURIO C 18 05/2012danskADVARSELFarlig netspænding!Forkert omgang med maskinen kan medfører elektrisk stød.– Kontrollér, at strømnettets spæn
05/2012 SECURIO C 18 61dansk3 Oversigt 4 Leverance• Makuleringsmaskinen er indpakket i kas-se færdig for tilslutning• 1 fl aske skæreblok-specialo
62 SECURIO C 18 05/2012danskADVARSELKontrollér, at alle sikkerhedshen-visninger er blevet overholdt, før maskinen tilkobles.Tilkobling af makulato
05/2012 SECURIO C 18 63dansk6 Udbedring af fejlBemærk:Sikkerhedselementet er udstyret med en berøringsbeskyttelse. Makulatoren frakobles, når du
64 SECURIO C 18 05/2012dansk7 Rengøring og vedligeholdelseADVARSELFarlig netspænding!Sluk for makulatoren, træk netstik-ket ud.Rengøringen må kun
05/2012 SECURIO C 18 65dansk9 Tekniske data* Det maks. antal ark (DIN A4, 70 g/m² eller 80 g/m²), tilført på langs, der kan skæres i et gennemløb.
66 SECURIO C 18 05/2012dansk
05/2012 SECURIO C 18 67svenska1 Ändamålsenlig användning, garanti2 SäkerhetsanvisningarKlassifi ceringSäkerhetsanvisningFörklaring VARNING Om du i
68 SECURIO C 18 05/2012svenskaVARNINGFarlig nätspänning!Felaktig användning av maskinen kan ge elektriska stötar.– Kontrollera att strömnätets sp
05/2012 SECURIO C 18 69svenska3 Översikt 4 Leveransomfång• Dokumentförstörare förpackad i kartong, klar för anslutning• En fl aska specialolja för
05/2012 SECURIO C 18 7deutsch6 StörungsbeseitigungHinweis:Das Sicherheitselement ist mit einem Berührungsschutz ausgestattet. Der Aktenvernichter
70 SECURIO C 18 05/2012svenska5 HandhavandeVARNINGKontrollera att alla säkerhetsan-visningar har följts innan maski-nen startas.Tillslagning av do
05/2012 SECURIO C 18 71svenska6 StörningsåtgärdMärk:Säkerhetsdelen är utrustad med beröringsskydd. Dokumentförstöraren stängs av om man trycker på
72 SECURIO C 18 05/2012svenska7 Rengöring och underhållVARNINGFarlig nätspänning!Stäng av dokumentförstöraren, drag ut nätkontakten.Använd endast
05/2012 SECURIO C 18 73svenska9 Tekniska data* Max. antal ark (DIN A4, 70 g/m² resp. 80 g/m²), matat på längden, som kan skäras sönder under en om
74 SECURIO C 18 05/2012svenska
05/2012 SECURIO C 18 75suomi1 Tarkoituksenmukainen käyttö, takuu2 TurvaohjeitaLuokitusTurvaohje Selitys VAROITUS Varoituksen huomiotta jättäminen
76 SECURIO C 18 05/2012suomiVAROITUSVaarallinen verkkojännite!Koneen vääränlainen käsittely voi aiheuttaa sähköiskun.– Tarkasta ennen verkkopisto
05/2012 SECURIO C 18 77suomi3 Yleiskatsaus 4 Toimituksen sisältö• Paperinsilppuri lütäntä-valmiina laatikoon pakattuna• 1 pullo erikoisvoiteluöl
78 SECURIO C 18 05/2012suomi5 KäyttöönottoVAROITUSVarmista ennen koneen käynnis-tystä, että kaikki turvallisuusohjeet on otettu huomioon.Paperisil
05/2012 SECURIO C 18 79suomi6 HäiriönpoistoVihje:Suojaelementissä on varusteena kosketussuoja. Paperisilppuri kytkeytyy pois päältä, jos kosketat
8 SECURIO C 18 05/2012deutsch7 Reinigung und WartungWARNUNGGefährliche Netzspannung! Schalten Sie den Aktenvernichter aus und ziehen Sie den Netz
80 SECURIO C 18 05/2012suomi7 Puhdistus ja huoltoVAROITUSVaarallinen verkkojännite!Kytke paperikirjasilppuri pois pääl-tä, irrota verkkopistoke.P
05/2012 SECURIO C 18 81suomi9 Tekniset tiedot* Yhdellä kerralla leikkattavien arkkien määrä (DIN A4, 70 g/m² tai 80 g/m²), pitkittäin syötettynä.
82 SECURIO C 18 05/2012suomi
05/2012 SECURIO C 18 83norsk1 Tiltenkt bruk, garanti 2 SikkerhetsinstrukserKlassifi seringSikkerhetsinstruks Forklaring ADVARSEL Hvis advarselen
84 SECURIO C 18 05/2012norskADVARSELFarlig nettspenning!Feil håndtering av maskinen kan føre til elektrisk støt.– Kontroller at spenning og frekv
05/2012 SECURIO C 18 85norsk3 Oversikt 4 Leveringsomfang• Makuleringsmaskin pakket i esken klar for tilkobling• 1 fl aske skjæreblokk-spesialolje
86 SECURIO C 18 05/2012norsk5 BetjeningADVARSELFør maskinen slås på må du for-sikre deg om at alle sikkerhetsin-strukser ble fulgt.Slå på makuleri
05/2012 SECURIO C 18 87norsk6 FeilrettingMerk:Sikkerhetselementet er utstyrt med en berøringsbeskyttelse. Makuleringsmaskinen kobles ut når du try
88 SECURIO C 18 05/2012norsk7 Renhold og stellADVARSELFarlig nettspenning!Slå av makuleringsmaskinen og tekk ut nettstøpselet.Rengjøring må bare
05/2012 SECURIO C 18 89norsk9 Tekniske data* Antall ark (DIN A4, 70 g/m² hhv. 80 g/m²) i tilførselen som skjæres i én omgang. Den angitte ytelsen
05/2012 SECURIO C 18 9deutsch9 Technische DatenSchnittart Streifenschnitt PartikelschnittSchnittgröße (mm) 5,8 3,9 3,9 x 30 1,9 x 15Sicherheitsstu
90 SECURIO C 18 05/2012norsk
05/2012 SECURIO C 18 91
92 SECURIO C 18 05/2012HSM GmbH + Co. KGAustraße 1-988699 Frickingen / GermanyTel. +49 7554 2100-0Fax. +49 7554 2100 [email protected].
Kommentare zu diesen Handbüchern